Prevod od "sai come la" do Srpski

Prevodi:

znaš kako se

Kako koristiti "sai come la" u rečenicama:

Sai come la penso a riguardo.
Znaš kako se oseæam u vezi toga.
Sai come la penso sul matrimonio.
Znaš moj stav oko braka jako dobro.
Sai come la penso sul tuo potenziale di attrice.
Znaš što mislim o tvom glumaèkom potencijalu.
Lo sai come la penso su questo genere di cose.
Znaš kakvo mišljenje ja imam o tome.
Sai come la nostra mente ci fa degli scherzetti.
Znaš kako se mozak igra sa nama
Anche se ora ti lasciasse fare, sai come la penso.
Pa... èak i da ti dopusti, znaš kako se osjeæam.
Sai come la penso su Halloween.
Znaš šta mislim o Noæi Veštica.
Tu sai come la penso su quelli più in gamba.
Ti znaš šta mislim o "pametniji od..."
E tu sai come la penso al riguardo...
A ti znaš što osjeæam prema stresu...
Sai come la penso sulle scuse, vero?
Znam što misliš o isprièavanju, zar ne?
Sai come la immaginavo io, una volta risolto il caso?
Želiš da znaš šta ja mislim da bi bilo kada se šluèaj završi?
Ted, sai come la penso riguardo al matrimonio.
Ted, znaš šta mislim o braku.
Fai pure, sai come la penso, non mi interessano i risultati.
Možeš, znaš šta mislim, ne obraæam pažnju na brojeve.
Sì, insomma, tu sai come la penso, ma... avevi detto delle cose sorprendenti.
Mislim, znaš kako se oseæam u vezi svega... ali si rekla neke neverovatne stvari.
Sai come la penso al riguardo.
Znaš dobro šta mislim o tome.
Sai, come la moglie scimmia di mare che cucina l'arrosto per il marito scimmia di mare e... i figli scimmie di mare giocano con il cane in un castello di scimmie di mare... vero.
Znaš, kad žena "Morskog majmuna" kuha gulaš za svog muža "Morskog majmuna", a klinci "Morskog majmuna" se igraju sa psom u dvorcu "Morskog majmuna", na to sam mislio.
Sai come la chiamerebbero in Europa?
Znaš kako se to zove u Europi?
Claire, sai come la penso a riguardo.
Claire, znaš šta mislim o tome.
Sai come la penso riguardo al modo in cui hai gestito il presidente Martinez... i danni che hai provocato.
Знаш шта мислим о твом понашању према председнику Мартинезу, о штети коју си учинио. - Било је добро.
Sai come la pensa sulle missioni a contratto di Percy.
Знаш шта мисли о Персијевим плаћеничким пословима.
Alex, sai come la penso sulle relazioni con chi sta all'esterno.
Алекс, знаш шта мислим о везама са цивилима.
Lo sai come la penso a riguardo.
Ti taj moj stav znaš odavno.
Leggi i loro biglietti, frughi nei loro armadietti, sai come la pensano i giovani.
Èitaš im poruke, pretražuješ im ormariæe, znaš kako razmišljaju.
Sai come la penso su quella roba da trogloditi.
Dobro znaš šta ja mislim o takvom mlaćenju.
Sai come la penso sulla colazione... e' il pasto piu' importante della giornata.
Znaš šta ja mislim o doruèku... Najvažniji dnevni obrok.
Lo sai come la penso sulle armi.
Znas sta mislim po pitanju oruzja.
Sai come la pensa la Divisione sul fraternizzare.
Znaš li kako Odsek gleda na ovakvo zbližavanje.
Sai come la chiamano i miei colleghi?
Da liznaš kako ga zovu ljudi s kojima radim?
Lo sai come la penso... ma la Torah dice che solo a Dio e' consentito di giudicare... quindi cosi' sara'.
Veæ znaš šta ja mislim o tome, ali Tora kaže da samo Bog može da sudi, neæemo reæi ništa više.
Edith, sai come la penso sulle parolacce.
Edit, znaš šta mislim o tvom reèniku.
Beh, sai come la pensa su di noi.
Pa, znaš što misli o nama.
Sai come la polizia ha collegato Alessandro a Claudio?
Znaš li kako je policija saznala da je Alexander napao Claudija?
Sai come la penso in merito?
Znaš šta ja mislim o tome?
Ehi, ascolta, riguardo a sabato sera, non e' che posso fare la festa per il mio anniversario, cosi' puoi spostare il "sangria party" o, sai, come la chiami tu?
Hej, pa slušajte, u subotu navečer, to je Ne sviđa mi se prebaciti moj datum obljetnice, kako bi mogao preseliti sangria noć ili, što zna, što god ga zovu?
Sai come la pensano mamma e papà, non è una di famiglia.
Znaš kako mama i tata gledaju na te stvari. Ona nije porodica.
Altrimenti è inutile che mi chiami, sai come la penso.
Nemoj u protivnom da me zoveš, znaš koji je moj stav.
Ci sono molte cause nel mondo di cui si è parlato, sai, come la povertà, le malattie, e tu ti sei occupata di questa per otto anni.
KA: Mnogo je problema u svetu o kojima se danas govorilo, kao što su siromaštvo, bolesti i tako dalje. Vi ste proveli osam godina na ovom.
0.99164295196533s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?